Department of Civil Aviation, Postal Services and Procurement of Non-Commercial Transport
- Unit
- Event history
- Management Hierarchy
- CCR Hierarchy
- Relations
- Literature
- Annual reports
- Allocation reports
- Laws
- Links
- Annual reports
- Organizational principle
- Accounting principles
This page shows the event history for this unit.
01.01.1992* Regular founding
01.01.1998* Change of name
01.04.2003* Change of name
01.04.2003* Maintenance by reorganization
Please note that this event has comments in Norwegian that are for the present not translated into English.
03.05.2019 Change of name
- Case number Parliament sakid=(75540)
The Civil Aviation Section has overall responsibility for the framework conditions for civil aviation and has both legal and financial means at its disposal. The Postal Services Section works to promote good, reasonable and future orientated services within postal communication. The Safety and Security Unit, which is located in the department, is responsible for co-ordination of The Ministry of Transportations’ work on safety and security, preparedness and crisis handling across the Ministry and towards the sector.
01.01.2020* Change of name
The Section for Regulatory Matters and International Affairs has sector responsibility for legislative and regulatory work in the areas of civil aviation and postal services. The Section for Governance and Procurement has agency responsibility for The Civil Aviation Authority and The Accident Investigation Board. The section is also responsible for the procurement of non-profitable aviation and postal services and the procurement of coastal maritime services. The section is also responsible for co-ordinating and following up the Department’s EEA work in accordance with the Department’s EEA strategy. The section is also responsible for co-ordinating the Department’s international work.
Source: regjeringen.no
Remarks
* = If a date is denoted with an asterisk (*), this implies that the date is not confirmed.
* = If a name is denoted with an asterisk (*), this implies a direct translation from Norwegian to English. The translation is thus not necessarily the official one (if any exists at all).
Comment to the change-of-name event: Sometimes the old and new name is the same. This occur when the translation to English haven’t taken into consideration minor Norwegian name change.